văn bản chuyện người con gái nam xương

Bách khoa toàn thư cởi Wikipedia

Chuyện người phụ nữ Nam Xương
Truyền kỳ
Thông tin tưởng tác phẩm
Tên gốcNam Xương phái đẹp tử truyện
(南昌女子傳)
Tác giảNguyễn Dữ
Thời gian giảo sáng sủa tácThế kỷ XVI
Triều đại sáng sủa tácNhà Lê trung hưng
Quốc giaViệt Nam
Ngôn ngữVăn ngôn bởi Chữ Hán (bản gốc)
Thể loạiTruyền kỳ
Bộ sáchTruyền kỳ mạn lục
Chủ đềSố phận người phụ nữ

WikisourceTruyền kỳ mạn lục/16

Nam Xương phái đẹp tử truyện hoặc Nam Xương phái đẹp tử lục (chữ Hán: 南昌女子傳)[1], được thao diễn Nôm trở thành Chuyện người phụ nữ Nam Xương[2], là đầu đề của mẩu truyện loại 16 nhập trăng tròn truyện được chép lại nhập kiệt tác Truyền kỳ mạn lục bằng văn bản Hán của danh sĩ Nguyễn Dữ cuối thế kỉ XVI căn nhà Lê Sơ, đầu thời căn nhà Mạc. Tác phẩm dựa vào một mẩu truyện dân gian giảo về một nỗi oan khúc của một người thiếu thốn phụ.

Bạn đang xem: văn bản chuyện người con gái nam xương

Tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Nguyễn Dữ – với sách phiên âm là Nguyễn Tự là một trong những danh sĩ sinh sống nhập thế kỉ XVI, thời kỳ triều đình căn nhà Lê đang được chính thức khủng hoảng rủi ro, người thị xã Trường Tân, ni là thị xã Thanh Miện, tỉnh Thành Phố Hải Dương. Ông là học tập trò của Tuyết Giang Phu Tử Nguyễn Bỉnh Khiêm, là kẻ học tập rộng lớn, tài cao, thông thạo văn hoa. Ông thực hiện quan lại được 1 năm tiếp sau đó về sinh sống ẩn dật ở Thanh Hóa.

Nguồn gốc[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyện người phụ nữ Nam Xương là thiên truyện loại 16 nhập tổng số trăng tròn truyện của Truyền kỳ mạn lục (Cùng với 11 nhập trăng tròn truyện về phụ nữ). Nguồn gốc của truyện bắt mối cung cấp từ 1 truyện cổ tích dân gian giảo thương hiệu là Vợ chàng Trương.

Xem thêm: nhà hậu lê cho vẽ bản đồ hồng đức để làm gì

Tóm tắt tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Truyện lấy toàn cảnh kể từ thời căn nhà Trần cho tới căn nhà Hồ. Truyện kể về người phụ nữ mang tên Vũ Thị Thiết, quê quán ở Nam Xương. Nàng là người dân có dung hạnh vẹn toàn. Chồng là Trương Sinh, là con cái một căn nhà hào phú, không nhiều học tập, tính cách hoặc ghen tị, luôn luôn dự phòng với Vũ Nương. Vì không nhiều học tập nên Trương Sinh nên cút chiến sĩ, nhằm lại u già nua và Vũ Nương ở trong nhà. Một thời hạn sau, nường sinh đi ra người con đầu lòng gọi là là Đản. Tại căn nhà, Vũ Nương thường xuyên nom con cái và u ông chồng cực kỳ mực chu đáo. Vì thương nhớ con cái, u ông chồng nường càng ngày càng nhức nhối nặng trĩu rồi rơi rụng, nường nơm nớp tang quái chay tế lễ, tính liệu như so với phụ thân u đẻ bản thân. Để hứng ghi nhớ ông chồng và hãi con cái thiếu thốn thốn tình phụ thân, nường hoặc đùa với con cái bằng phương pháp chỉ loại bóng của tôi bên trên vách và thưa với con cái này là phụ thân Đản. Sau trận đánh, Trương Sinh về bên. sành tin tưởng u già nua rơi rụng, con cái vừa phải học tập thưa. Chàng nhức buồn đi ra thăm hỏi mộ u, bế bé nhỏ Đản bám theo, đi ra cho tới đồng đứa trẻ con quấy khóc và bảo :"Trương Sinh ko nên là phụ thân Đản, phụ thân Đản tối nào thì cũng cho tới, u Đản cút cũng cút, u Đản ngồi cũng ngồi thé tuy nhiên chẳng lúc nào bế Đản cả". Vì tính hoặc ghen tị, Trương Sinh đang được quở Vũ Nương cực kỳ khốc liệt rồi xua nường cút, dù rằng láng giềng thanh minh. Không thể thanh minh được, Vũ Nương đang được nhảy xuống dòng sản phẩm sông Hoàng Giang tự động tử, nhằm lấy chết choc thân oan mang lại chính vì sự trong sáng của tôi.[3] Nàng được Linh Phi, phu nhân của vua Nam Hải cứu vớt.

Xem thêm: chọn phát biểu đúng về thế năng trọng trường

Vào một tối chống ko đìu hiu, chàng ngồi buồn bên dưới ngọn đèn khuya, chợt người con chỉ nhập bóng chàng và bảo này là phụ thân, Trương Sinh mới nhất tỉnh ngộ, thấu nỗi oan của phu nhân, tuy nhiên việc trót đang được qua quýt rồi. Phan Lang - một người nằm trong xã với nường - một tối ở nằm mê với người phụ nữ áo xanh rì van nài tha bổng mạng. Ngày ngày tiếp theo với người đem rùa mai xanh rì cho tới, chàng đưa theo thả. Lúc này, cuộc chiến tranh Đại Ngu - Đại Minh nổ đi ra, quân Minh tiến thủ cho tới ải Chi Lăng, dân chúng nội địa hãi hãi, trốn đi ra biển khơi, nhập bại liệt với Phan Lang, thì bị đắm tàu, chết trôi. Thây Phan Lang trôi dạt vào một trong những động rùa, Linh Phi thấy vậy ngay tắp lự cứu vớt sinh sống chàng nhằm trả ơn nghĩa xưa. Tại bên dưới thủy cung, chàng tái ngộ Vũ Nương; Vũ Nương nhờ Phan Lang về bên dương thế nhắn nhủ chàng Trương rằng nếu như còn ghi nhớ tình xưa thì nên lập đàn tẩy oan cho bản thân bên trên bến Hoàng Giang.

Trương bèn thực hiện vậy, trái ngược thấy Vũ Nương ngồi bên trên kiệu hoa ở thân ái dòng sản phẩm với cờ nghiền, võng lọng bùng cháy rực rỡ cả một quãng sông, thoắt ẩn thoắt hiện tại. Nàng thưa điều nhiều tạ và kể từ biệt chàng vì như thế "chẳng thể về bên nhân gian giảo được nữa".

Đền Vũ Điện[sửa | sửa mã nguồn]

Đền Vũ Điện ở xã Chân Lý, thị xã Lý Nhân, tỉnh Hà Nam là điểm thờ phu nhân chàng Trương, người xã Trương Xá, cũng nằm trong xã Chân Lý thời nay. Theo truyền thuyết của những người dân khu vực thì ngôi thông thường này được xây cất kể từ thế kỷ XV, ngay lập tức sau chết choc oan uổng của bà Vũ. Ban đầu đơn thuần ngôi miếu nhỏ nứa lá tranh giành tre bởi dân khu vực hình thành. Sau Lúc với chiếu của vua Lê Thánh Tông, ngôi miếu vừa được sửa lại trở thành một ngôi thông thường bề thế, khang trang. Ban đầu, ngôi thông thường được xây cất ngoài bến bãi ven sông Hồng, bên trên một bến bãi khu đất rộng lớn bao nhiêu chục kiểu mẫu, dân sinh sống sinh sống trở thành xã. Sau vì như thế nước lũ xói hao, bến bãi bị tở nên thông thường nên dời nhập địa điểm như lúc này.[4]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Đường xa thẳm vạn dặm

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nói tăng về "Chuyện người phụ nữ Nam Xương" của Nguyễn Dữ